纪录片《巴勃罗·毕加索》
Chapter 01
· 关 于 毕 加 索 ·
巴勃罗·毕加索
Pablo Picasso
1881.10.25 —1973.04.08
毕加索出生在西班牙马拉加,是西方最有创造性和影响深远的艺术家,也是有史以来第一个活着看到自己的作品被收藏进卢浮宫的艺术家。他和他的画作在世界艺术史上占据了不朽的地位。毕加索一生的作品总计约 3.7 万件。人们可以从不同的角度来欣赏他的作品,本文将侧重于他对爱人创作的肖像画。 毕加索一生的画风可以分为以下几个时期 早期 Early Life (从他会画画开始-1901) 大师从小就是个天才,年仅 16 岁时,他的作品《科学与慈善》就在老家西班牙获奖了,不仅画的好,还十分有内涵。那时候,大师的画风还很“正常”。
1897, Science et Charité(科学与慈善)
1903, Le vieux guitariste(老吉他手)
1905, La famille de Saltimbanques(Saltimbanques的家庭)
1907, les demoiselles d’Avignon(亚维侬少女)
1910, Girl with Mandolin
1921, Three Musicians(三个音乐家)
新古典主义 Classicism Period(1918-1924) 大师这段时期生活非常安逸,36 岁时,他在罗马邂逅了第一位妻子 Olga Khokhlova,后来他们搬回了巴黎,Olga还给大师生了个大胖小子。
1918, bathers
1922, Femmes courir sur la plage(海边奔跑的两个女人)
1933,Bull Fight
1939,Pêche de nuit à Antibes(夜间捕鱼)
晚期 The Late Works(1945-1973) 这个时期也叫“田园时期”,战争结束后,世界重归于和平,大师年纪也大了,可以在家中安度晚年。不过,不甘寂寞的大师在 62 岁时又迎来了情人 Françoise Gilot,他们在法国南部生活,又生了两个娃儿。不过,这还不是大师的情路终点。在大师 73 岁时,又遇到了 Jacqueline Roque,于是有了第二次婚姻。 1973 的一天,毕加索与妻子Jacqueline正招待友人前来晚餐,疲惫而憔悴的大师举起酒杯:“为我干杯吧,为我的健康干杯,你知道我以后再也没办法和你们干杯了。” 1973 年 4 月 8 日,毕加索在妻子的陪伴下安然而逝,享年 92 岁。
1955,The Women of Algiers (Version O)
1957, Les colombes(鸽子)
Chapter 02
· 初 恋 的 时 光 ·
初恋情人 Fernande Olivier(费尔南多·奥利维埃,1881-1966)
1906, Fernande Olivier, photographed by Pablo Picasso
1904, Picasso in Montmartre
妹纸也是端庄温婉。
Fernande Olivier with a little girl, photographed by Pablo Picasso
1905, With Fernande Olyvie
1906, with Fernande and Ramon Reventos, Barcelona
Late 1904,Meditation (Contemplation)(沉思)
1905, Fernande à la mantille noir(带黑纱的Fernande)
1906, Nude Standing in Profile(侧面裸体画像)
小有名气的《梳妆》,就以 Fernade 为模特,画中的两个女人反映了妹纸的双重性格,既有虚荣的一面,又有温顺的一面。天才小毕第一次恋爱就看透了女人。
1906,La Toilette(梳妆)
1906, Nu couché (Fernande)
1906,Portrait de Fernande Olivier au foulard(戴头巾的Fernande Olivier)
1906, Portrait de Fernande
从左到右:1909, Femme avec poires(女人与梨);1909, Tête de femme;1909, Tête de femme
1909, Buste de femme (Fernande)
1909, Tête de femme (Fernande)
从左到右:1905, Kees van Dongen, portrait de Fernande Olivier;
1906, Kees van Dongen,
1907, Kees van Dongen,
Chapter 03
· 短 暂 的 红 颜 ·
短暂红颜 Eva Gouel(艾娃·维谷,原名 Marcelle Humbert,?—1915)
Eva Gouel
关于大师生命中重要的女性,一般都说有 6 位,但有的地方说 7 位,那么这多出来的一位就是 Eva Gouel 了。 毕加索与 Eva,是一个“老公与闺蜜”的故事。 毕加索在 1911 年邂逅了 Eva,当时她不叫 Eva,叫 Marcelle Humbert,是波兰画家 Louis Marcoussis 的女朋友,小毕与这位波兰画家经常带着女朋友聚会,一来二去,他们互相熟识了。 两位画家的女友也成了无话不谈的闺蜜,当然我们知道,那时候 Fernande 已经和小毕没什么感情了。一天 Fernande 跟 Eva 说,她出轨了,对象是个意大利画家,叫 Eva 帮着掩护一下,瞒住小毕。结果,早就被小毕迷住的 Eva 就趁机偷偷和小毕在一起了。 看来,Eva 是个机智的妹纸。 不过这事毕竟不能光明正大,Eva 还有男友呢,况且 Fernande 也没跟小毕分手。但小毕是个天才,怎么也要把爱人画出来,于是他把正在努力钻研的立体主义灵活运用了下。 然后,Eva 的画像成了这样,仔细看,里面有个妹纸。
1911,Woman with a Guitar ("Ma Jolie")"Ma Jolie" 是当时的一首流行歌曲
1912,J\'aime Eva(我爱Eva)
或者干脆画成吉他,你考虑过妹纸的感受吗。
1912, Guitare j\'aime Eva(吉他“我爱Eva”)
1913, Femme Assise dans un Fauteuil (Eva)(扶手椅上的女人)
其实比起后来深爱毕加索而受伤的姑娘来说,Eva 的昙花一现没什么不好,至少她没被抛弃。如果说有什么不好的话,就是她赶上了毕加索的立体主义时期,她的画像都……不太好认。 初恋情人 Fernande Olivier 和短暂红颜 Eva Gouel 的故事就这么多,Eva 去世时,毕加索已经 34 岁了。2 年后,他遇到了他的第一位妻子。 生活在上个世纪的毕加索,对艺术的领悟力和前瞻性让人无法企及,他的艺术一直影响着后人。
Chapter 04
· 婚 姻 是 什 么 ·
第一任妻子 Olga Khokhlova(奥尔嘉·柯克洛娃,1891-1955)
1916, Olga Khokhlova in costume for the Shéhérazade ballet
1910s, Olga Khokhlova
1920, Danseuse assise (Olga Picasso)
1919 -1920, Groupe de danseurs. Olga Kokhlova est couché dans le premier plan(芭蕾舞团,Olga Kokhlova卧在最前)
Olga Kokhlova
尽管 Olga 对毕叔也有好感,但她并没那么好勾搭,于是毕叔拿出了对付初恋情人的那一套——跟着妹纸,用又黑又亮的大眼睛直勾勾地盯着她。
可能毕叔的眼睛光顾盯妹纸了,他设计布景的那场芭蕾演出并不成功,芭蕾舞团决定再去西班牙巡演试试,毕叔为了妹纸,就跟到了西班牙,当然他还可以顺便回老家。
1917, Portrait d`Olga
1917,Olga Khokhlova à la mantille(带头纱的 Olga Khokhlova)
1917, Femme en tenue espagnole(着披风的女人,Olga Khokhlova肖像)
在这里,毕叔专心发展自己的“新古典主义”。其实除了取悦 Olga,毕叔也受到了当时社会的影响,一战后,欧洲经济自盛而衰,人们意志消沉,对现存价值观普遍产生了怀疑。法国虽为战胜国,但战争亦令其疮痍遍地,这样的社会产生回归传统的潮流是自然而然的。 在这种潮流中,Olga 给了毕叔最贴近的灵感,毕叔也为她画了很多画像,最有名的是这幅《坐在扶手椅的 Olga 》(下图右)。对比左边的照片,毕叔的画自带美图秀秀功能,堪称 PS 高手。
图右:1918, Portrait d\'Olga dans un fauteuil(Olga在扶手椅里的肖像)
这几年,毕叔一直遵守承诺,画让 Olga 能认出自己的画。
1919, Portrait d`Olga
1921, Portrait d`Olga
1921, Heroic Head or Head of a Woman
1921, Mere et enfant(母与子)
1921, Mere et enfant(母与子)
1921,Maternite [Mere et enfant](母与子)
从左到右:1923,Portrait de Paul Picasso comme un enfant;1924, Le fils de l`artiste en arlequin (Portrait de Paul)
从左到右:1923, L\'enfant au jouet chevalr(Paulo);1923, Paulo dessinant
1920s, 毕加索、妻子和孩子
毕叔的一生,创作了很多关于“小丑”的画作,他也为儿子披上小丑的外衣。
从左到右:1923,Paul en arlequin avec des fleurs;1929, Portrait de Paul en pierrot
其实,就像毕叔母亲和他的朋友预料的那样,从结婚伊始,毕叔就和 Olga 有了不和谐音符。出身于上流社会的 Olga,在离开芭蕾舞团后,自然而然的成了中产阶级贵妇,她喜欢买昂贵的衣服,去高档餐馆,参加贵族舞会,善于社交,并在属于她的圈子里如鱼得水。 毕叔对吃穿不太讲究,对穷人倒很慷慨,愿意去基层体验生活。面对乐于交际应酬的妻子,他越来越厌烦,内心充满矛盾挣扎,一方面,他想要这个家,有妻子和孩子相伴;另一方面,他也想要自由。 1923 年,毕叔对 Olga 的画作,还能看出 Olga 静美、端庄的模样。
1923, Olga Picasso
1923, Portrait de femme au col d`hermine (Olga)
1925,Les Trois danseurs(三个舞者)
1920s, 左:Marie-Thérèse Walter;右:Olga Khokhlova
从左到右:1918, Portrait d\'Olga dans un fauteuil;1929,Nu dans un fauteuil(扶手椅上的裸女)
从左到右:1931, Femme aux cheveux jaunes;1929, Buste de femme et autoportrait
1935, Tête de femme (Olga Kokhlova)
至于新欢,Olga 其实不用介怀,因为任何女人都拴不住毕叔的心。
Chapter 05
· 最 美 的 情 人 ·
缪斯 Marie-Thérèse Walter(玛丽·特雷莎·怀特,1909-1977)
有句话说,男人四十一枝花。毕加索在一枝花的年龄,邂逅了花季少女 Marie-Thérèse Walter。 那是在 1927 年,毕加索 45 岁,Marie 17 岁。
1927, Marie-Thérèse Walter
1928-1929, Marie-Thérèse Walter
1927,Marie-Thérèse coffee d\'un beret
1920s, Marie-Thérèse Walter
1927, Gultar hung on a wall with profile
1927, Buste de jeune fille (Marie-Therese Walter)
1928, L`artiste et son modele(艺术家与模特)
从左到右:1929, Female bather with raised arms;
1929, Nu sur une plage;
1930, Baigneuse assise au bord de la mer
从左到右:1929,Le baiser(吻);1929,Tête;1931,Le baiser (Deux Têtes)(吻)
1931, Figures on a Beach
从左到右:1932, La lecture (Marie-Therese)(读书);
1932, Femme avec une fleur(拿花的女人);
1932, Jeune fille jetant un rocher(扶手椅上的裸女)
有时候,毕叔剑走偏锋的尝试,也让人摸不着头脑。
从左到右:1931,Femme-fleur (Marie-Therese allongee);
1932, La ceinture jaune (Marie-Therese Walter)
1931,Le sculpteur(雕刻家)
1931, Bust of a Woman
1932, Le Rêve (梦)
从左到右,从上到下:1932, Le repos (Marie-Therese Walter)(休息);
1931, Femme aux cheveux jaunes(金发女郎);
1935, Jeune Fille Endormie(安睡少女);
1932, Asleep
1932, Le Nu au Plateau de Sculpteur(裸体、绿叶和半身像)
毕加索与这幅画的合影。
Pablo Picasso with his painting of Marie Thérèse Walter (1932 Nude, Green Leaves and Bust)
从上到下:1932, Nu couché sur un coussin rouge (Marie-Therese Walter);
1932, Nu couché (Marie-Therese);
1932, Reclining-nude;
1932, Femme couchee (Marie-Therese);
1932, Nu couché aux fleurs;
1932, Nu au Fauteuil Noir
1932, La lecture (Marie-Therese)(读书)
从左到右:1932, Femme tenant un livre (Marie-Therese Walter)(拿着书的女人);
从左到右,从上到下:1934, Deux enfants lisant;
1934, La Lecture;
1934, Maria Agustina Sarmiento (Velazquez);
1934, Femmes lisant (Deux personnages)
从左到右,从上到下:1934, Girl Reading at a Table;
1935, woman-reading;
1936, portrait-of-woman;
1934, woman-writing
从左到右:1932,nude woman in a red armchair;
1932,Femme dans un fauteuil
1932,Fille devant un miroir(镜前少女)
1936,Mere et enfant (Marie-Therese Walter emmitouffle Maya)(母与女)
1938, Femme et enfant (Marie-Therese et Maya)(母与女)
从左到右:1935, Maya a trois mois;
1939, Portrait de Maya
从左到右:1938, Maya tenant une poupée(玛雅和水手娃娃);1938 Maya tenant une poupée2(玛雅和水手娃娃2)
从左到右:1938, Fille avec un bateau (Maya Picasso)(船上的女孩);
1938, Maya en tablier rouge;
1938,Maya a deux ans et demi avec un bateau(2岁半的maya和船)
从左到右:1935,Tête de Femme;
1936, Femme a la fenetre (Marie-Therese)(倚着窗的女人);
1936,Marie-Therese Walter au chapeau;
1937 Femme assise(玛丽.泰雷丝肖像)
从左到右,从上到下:1937, Marie-Térèse Walter;
1937, Marie-Thérèse Walter 2;
1937, Portrait de Marie-Thérèse ;
1937,Portrait de Marie Therese2
有时候情绪就像画面一样复杂。
从左到右:1937, Femme au beret et à la robe a carreaux (Marie-Therese Walter)(戴贝雷帽穿格子裙的女人);
1937, Femme assise devant la fenêtre (Marie-Therese)(坐在窗边的女人)
从左到右,从上到下:1936,Portrait de femme de profil;
1937, Marie-Therese au beret bleu [Portrait de femme](带蓝色贝雷帽的Marie-Therese);
1937, Portrait of Marie-Thérèse Walter with Garland ;
1937, Marie-Thérèse Walter
从左到右,从上到下:1938, Buste de femme (Marie-Therese Walter);
1938,Tête de jeune fille au poeme;
1938,Portrait de femme;
1938,Portrait de femme au col vert (Marie-Thérèse Walter)
1939, Femme couchée lisant
1936,
1944, Portrait de femme (Marie-Therese Walter)
至于他们的女儿玛雅(Maya
墙上的画:1931, Marie-Therese face et profil
Marie 的外孙女 Diana,依然继承了外祖母的金发与美貌。
2013, Diana Widmaier Picasso in New York
面对一生痴情的Marie,毕加索很难去丑化她,所以在他的笔下,她始终是最美的女神。
Chapter 06
· 哭 泣 的 女 人 ·
红颜知己 Dora Maar(多拉·玛尔,1907-1997)
1930s,Dora Maar
1936 年,毕加索遇到了才女 Dora Maar ,在这段恋情中,他终于成了大师。
那一年,毕加索 54 岁,Dora 29 岁。
Dora 出生在法国,成长在阿根廷,父亲是位建筑师,所以她从小就接触绘画,会说英语、法语和西班牙语。长大后回到法国,前卫地学习了摄影。在认识毕加索之前,Dora 就是一位摄影师、诗人和画家,活跃在法国超现实主义文化圈内。
先来体会一下才女的作品,感觉相当有内涵。
从上到下:1936-37, Mendiant aveugle (Blind Beggar), by Dora Maar;1936, Rue d\'Astorg, by Dora Maar
既然是一个圈子里的人,那么认识就是迟早的事。
有一天,毕加索与朋友去巴黎双马戈咖啡馆(Les Deux Magots)喝咖啡。
巴黎双马戈咖啡馆(Les Deux Magots)是很多艺术家聚会的地方
他和朋友交谈时,用眼角余光瞄到了一个坐在角落里的冷艳美女。她正在聚精会神地用小刀刻桌子,像是在进行某种仪式,连刀子刺到手指都没发觉,他眼看着她的血染红了绣满玫瑰的黑色手套。
毕加索眼前一亮,这个女人好优雅,好迷人!
(实在不懂叔,这难道不是在破坏公物?)
1935,Dora Maar
朋友一看,正好认识,马上说:来来来,给你介绍一下才女 Dora Maar,她最近在艺术圈很活跃。
之后,两人聊了起来。毕加索发现,才女竟然能流利地讲他的母语(西班牙语),顿时,叔觉得才女更迷人了。他向她索要了那副染血的黑手套,作为第一次见面的纪念。(叔的品味好特别。)
毕加索笔下美丽迷人的 Dora Maar 。
1937, Portrait de Dora Maar
后来,毕加索与 Dora 越聊越投机。他发现才女不仅啥都懂,还能鉴赏他的画,甚至指出优缺点!这是他以前的女人从未曾有过的,让他倍感惊喜。
另一头,对于才华横溢、心高气傲的 Dora 来说,遇到心仪的对象很难。毕加索的出现,也让她心动了,于是,她把住所搬到毕加索工作室附近,积极与他开展合作。
1937, Picasso With Dora Maar and Man Ray
随着他们恋情的开始,毕加索的祖国西班牙发生了内战(1936.7-1939.4),1937 年初,西班牙政府委托毕加索为巴黎世博会的西班牙馆创作一幅装饰壁画。同年 4 月,德军轰炸西班牙北部重镇格尔尼卡。那场轰炸使格尔尼卡一下子就夷为平地,死伤无数平民百姓。毕加索悲愤至极,决定以这一事件为题材创作壁画,表达自己对战争的抗议,和对惨死同胞的哀悼。
就是这幅画,成了毕加索不朽的代表作,而 Dora Maar,参与并见证了它的诞生。
首先,Dora 拍摄了毕加索作画的全过程。
1937, Picasso painting Guernica, by Dora Maar
她每天用相机记录他的绘画进程,这些照片成了后人研究毕加索的珍贵资料。
1937, Guernica, by Dora Maar
其次,她贡献了自己的形象。
在《格尔尼卡》中,为了完美展现最左侧抱着死去孩子的母亲形象,毕加索使用 Dora 的形象画了一系列《哭泣的女人》作为练习。
对比一下《格尔尼卡》中痛苦的母亲和多幅《哭泣的女人》。可见,大师不是一天就能练成的。
上:1937, Guernica; 下右:1937, Weeping woman
这是《哭泣的女人》系列中最有名的一幅,也是 Dora 形象的代表作之一。
1937 La femme qui pleure (Dona Maar)(哭泣的女人)
《格尔尼卡》引起国际社会对西班牙内战的关注,获得了巨大的成功。经过这次合作,毕加索把 Dora 视为知己。1937 年,Dora 在巴黎第一次举办摄影展也取得成功。他们在一起,简直就是双赢。
从此,志同道合的两人开始了他们的同居生活。
毕加索一向喜欢为情人画像,他把 Dora 知性干练、高贵冷艳的大女人形象画了出来。
1936, Buste de Dora Maar
1937, Portrait de Dora Maar
初见的时候,她媚眼如丝,充满诱惑。
从左到右,从上到下:1936, Portrait de Dora Maar; 1937 Portrait de Dora Maar;
1937 Portrait de Dora Maar; 1937 Portrait de Dora Maar
随着时间推移,他发现了她眼里的忧郁和哀伤。
从左到右,从上到下:1938, Bust of a Woman (Dora Maar);1937,Ritratto di Dora Maar;
1938, Buste de femme (Dora Maar);1938,Femme au chapeau bleu
作为画家的 Dora 不甘示弱,她也为毕加索画像,她笔下的他坚定有力,充满智慧。
1936, Portrait de Picasso, by Dora Maar
毕加索被这位知己激发,在人物肖像上,赋予 Dora 更多理念,有了更大胆的突破。
从左到右:1938, Buste de Femme assise (Dora); 1938, Femme assise (Dora Maar)
讲真,比起上一节女主 Marie,Dora 在毕加索心里没那么美,也没那么性感,但她是智慧的化身,她的肖像画更加新颖,充满想象力。
从左到右:1938,Figure Feminine au Chapeau, Assise Sur une Chaise;1939, Femme au Chapeau Stripped
这场恋爱中,毕加索有喜欢她的一面,也有不喜欢她的一面,自己体会吧。
1938, Femme Assise Dans un Fauteuil (Dora)(坐在扶手椅上的女人)
与毕加索一起生活的 Dora,虽然满足,但缺少安全感。一方面,生活在他巨大光环下,她对自己的才能产生了怀疑;另一方面,她发现了他的秘密情人 Marie 。
对于 Marie,Dora 打心眼里瞧不起,觉得她没文化,但又羡慕她有女儿,自己却无法生育。
出于对毕加索的爱,Dora 不得不接受现实,内心却充满了焦虑。
于是,毕加索笔下,她的样子变得更加复杂。
高兴的Dora
1939, Femme (Dora Maar)
略带忧伤的Dora
1939, Le Chandail Jaune (Dora)
吃惊的Dora
从左到右:1939, Portrait de Dora Maar aux yeux bleus; 1937,Portrait de Dora Maar
生气的Dora
1938, Seated Woman
哭泣的Dora
1939,Tête de Femme en Pleurs
冷漠的Dora
1939,Tête de Femme
讥笑的Dora
1939,Femme Assise,Robe Bleue(穿蓝袍的静坐女子)
两个有才华的人都很有个性,只是在经历了那么多女人之后,毕加索越来越不会怜香惜玉。他火爆的脾气与 Dora 的桀骜不驯难以相容,他们时常发生争执,甚至打架。
1939 年,二战爆发,对他们的生活产生了很大影响。这个时期,毕加索画中的 Dora,时而正常,时而畸形,就像他们的关系,时好时坏。
在他眼里,和睦相处时,她可以很美。
1940, Dora Maar
有时候变得趾高气扬。
从左到右:1941,Dora Maar au Chat(Dora Maar和猫);1941, Femme au Chapeau Assise dans un Fauteuil (Dora Maar)
有时候变得尖酸刻薄。
1941,Femme Assise dans un Fauteuil(Dora Maar)
发生冲突时,她变得扭曲,毫无美感。
1940, Femme se Poignant
1941年,Dora 的母亲去世,再也没有亲人可以倾诉,她非常悲伤。
从左到右:1941, Buste de Femme (Dora Maar);1942, Femme au Corsage de Satin (Portrait de Dora Maar)
毕加索有很多表现女人两种性格的作品,比如为初恋画的那幅《裸体梳妆女》,为 Marie 画的《镜中少女》,这幅肖像也表现了 Dora 的两面。
1942,Buste de Femme (Dora Maar)
1943年,62 岁的毕加索又结新欢,对象是比 Dora 小十多岁的才女 Françoise Gilot,她年轻漂亮,也可以和毕加索谈论艺术与文学,轻而易举地,就取代了 Dora。
这让 Dora 痛苦至极,她无法容忍爱人这样对待自己。在这段感情里,毕加索对 Dora 并不尊重,也许他一开始就不完全爱她,只是利用了她的才华。Dora 也看透了毕加索,她说:“他对谁都没有真正的感情”。
确实,在感情世界里,大师只爱他自己。
再次心疼 Dora 一分钟。
这幅画表现了 Dora 的惊恐与无助。
1943, Femme Assise a la Robe Grise
这个时期,毕加索的画中,Dora 的脸已不成人形,不难发现,他已经不再爱她了。
从左到右:1942, Portrait of Woman (Dora Maar);1943, Femme en Vert (Dora Maar)
1945年,毕加索的肖像画中几乎都是新欢,Dora 精神崩溃,时不时想要自杀。与此同时,她最好的朋友也去世了,雪上加霜。毕加索不得不把她送进医院,对她进行了为期三周的电击治疗。出院后,Dora 再也没有回到毕加索的身边,他们正式分手。
这一年的 Dora 画像,在他眼里,她没有色彩,也没有温度。
1945, Figure (dora Maar)
作为分手礼物,毕加索送给她一套普罗旺斯的房子和一些画。
1946, Dora Maar
离开毕加索后,Dora 经历了漫长的痛苦,在罗马天主教寻求安慰,这期间她说过一句很有名的话:" After Picasso, only God . "
50 年代后,逐渐恢复元气的 Dora 还是回来了,继续她的艺术创作。只是从此,再无男人可以入她的法眼。
Dora 的晚年,不是住在巴黎,就是住在普罗旺斯毕加索送的房子里,她卖掉了一些毕加索的画,用这些钱来维持生活。
1970s, Dora Maar at Home, Ménerbes
90 年代,Dora 在法国和西班牙举行了两次画展,展示她一生中的摄影和绘画作品,均取得了成功。
1997 年,89 岁的 Dora 去世,没有亲人陪伴。
去世后,人们从她的遗物中,发现了大量关于毕加索的物品,包括当年为他拍摄《格尔尼卡》时用的相机、沾上他血迹的纸片,他用餐巾纸随意给她撕的小狗……他们曾经在一起的点点滴滴。
在感情方面,她就像那幅《哭泣的女人》,和毕加索的一场恋爱,耗尽了她的一生。
与 Dora Maar 在一起的 10 年,是毕加索画风的成熟期和高峰期,他们一起经历了西班牙内战和二战,Dora 给了爱人无限灵感,很多人认为,如果没有她,毕加索达不到今天的高度。
番外篇:红玫瑰与白玫瑰
每个男人心中都会有两个女人,一个红玫瑰,一个白玫瑰。
红玫瑰就像 Dora Maar,她是心口上一颗朱砂痣,智慧干练;白玫瑰就像 Marie-Thérèse Walter,她是“床前明月光”,温柔体贴。
在这场毕加索用一生主演的大男主戏中,Dora 与 Marie 是最重要的两位女主角。
关于她俩,有个很经典的段子。一天,Dora 与 Marie 同时去工作室找毕加索,情敌见面,分外眼红,于是她俩跑到毕加索面前,非要让他选一个。毕加索一边画画一边说:你俩决斗吧,谁赢了我就选谁。
然后,她俩真打了起来,就像摔跤手那样。
真是为难大师了,毕竟两朵玫瑰他都想要!
那些年,大师常用同一背景、同一姿态描绘她们,这些画看起来,非常有趣。
1937 年
左:Dora Maar;右:Marie-Thérèse Walter
左:Marie-Thérèse Walter;右:Dora Maar
1938年
左:Marie-Thérèse Walter;右:Dora Maar
1939年
上:Marie-Thérèse Walter;下:Dora Maar
不管啥时代,优质男都是稀缺资源,难怪美女也要打架。
厉害了,我的叔。
Chapter 07
· 相 离 不 相 见 ·
美女画家 Françoise Gilot(弗朗索娃·季洛,1921-)
1942, Françoise Gilot
1943 年,毕加索又恋爱了,对象是美女画家 Françoise Gilot 。 那一年,毕加索 62 岁,Françoise 21 岁。
1940s, Françoise Gilot
从左到右,从上到下:1939, French Window in Blue, by
1944, Self Portrait (Figure in the Wind), by
从左到右:1944, Portrait de femme (Françoise Gilot); 1945, Tête de femme (Françoise Gilot)
从左到右:1946,
1945, Picasso\'s Face (Portrait from Memory), by
1946, Françoise Gilot in Antibes
从左到右:1946, Françoise Gilot; 1946, Portrait de Françoise
1946,Le Femme fleur(花枝姑娘)
从左到右:1946, femme au collier jaune; 1946, Femme assise
从左到右:1946,Françoise; 1946,Tête de femme (Françoise);1946, Tête de femme aux boucles vertes
从左到右:1946,Portrait de Françoise1; 1946,Portrait de Françoise2; 1946,Portrait de Françoise3
从左到右,从上到下:1946, Buste de Francoise; 1946, Femme dans un fauteuil (Françoise Gilot);
1946, Femme à la robe verte; 1946, Femme dans un fauteuil
从左到右:1946, Tête de femme (Françoise Gilot); 1946, Femme Debout
从左到右:1948,Claude;1951, Claude ecrivant
1947, Françoise Gilot in the garden, Vallauris
从左到右:1947, Femme Assise; 1947, Femme dans un fauteuil
从左到右:1947, Femme assise da un fauteuil; 1947, Femme en vert et mauve
1948,Françoise Gilot & Pablo Picasso
从左到右,从上到下:1948,Femme au chignon dans un fauteuil;1948,Femme dans un fauteuil;
1948, Femme dans un fauteuil Ⅰ; 1949, Francoise assise en robe bleue
从左到右:1951, Paloma Picasso; 1952,Paloma en bleu
1949,Françoise Gilot
从左到右:1949 Femme au cheveux vert; 1949, Portrait of Francoise
从左到右:1949, Tete de jeune fille; 1950, Françoise sur Fond gris Painting
两个孩子给毕加索带来了快乐,他享受家庭生活,孩子们也时常出现在他的画中。
图左:1950, Claude et Paloma
从左到右:1952, Deux enfants Claude et Paloma; 1954, Claude et Paloma dessinant
1952, Françoise Gilot and Picasso
1950s, Françoise Gilot and Picasso
1950, Femme qui dessine entouree de ses enfants
从左到右:1951, Femme dessinant (Françoise); 1951, Françoise, Claude et Paloma; 1951, Femme au chiqnon assise
从左到右:1953, Françoise assise dans un fauteuil; 1953, Femme nue accroupie; 1953, Femme assise
1956, Françoise Gilot in her studio with Paloma and Claude, Paris
1956, Luc Simon and Françoise Gilot, Tunisia
1960s, Pablo Picasso with his son and daughter
1964, Cover of Life with Picasso
1967, Paloma and Claude Picasso in front of a photo of their father
1970s, Françoise Gilot and Jonas Salk
2000, Françoise Gilot in her New York studio
2000, Françoise Gilot with her children Claude Picasso, Paloma Picasso, and Aurelia Provvedini, Paris studio
2015, Sunflowers, Bird, Butterfly, by Françoise Gilot
Chapter 08
· 和 平 鸽 的 故 事 ·
这一篇,是上篇的番外。
1950s, Pablo & Paloma Picasso
毕加索最为人熟知的作品,我想不是《亚维侬少女》,也不是《格尔尼卡》,而是《和平鸽》。关于这位艺术家与和平鸽,有 4 个小故事。
1890,Bullfight and Pigeons(斗牛与鸽子)
1901, L’Enfant A La Colombe(Child Holding a Dove)
1930, Woman With Pigeons
1949, La Colombe (The Dove)
1949, dove of peace (Colomba)
1950 年,他的《飞翔的鸽子》又出现在第二届世界保卫和平大会的海报中。
1950, Flying Dove
1949, Dove of peace
1949, Hands of Peace
1952, Colombe volante
从左到右:1953, La Ronde (unsigned); 1961, The Dance of Youth
从左到右:1955,Dove of Peace; 1956,Deux femmes et la colombe
1961, Dove of Peace
1962, Dove of Peace
1944, Henri Matisse in his studio with his doves. Vence, France.
阿尔及尔女人(O版)
1956年,毕加索搬到法国南部,创作了一系列《工作室》,其中有多幅透过窗户看风景的画:晴朗的天气、站满鸽子的阳台、海天一色的美景……带有浓浓的怀旧色彩,和谐安宁,他怀念着老朋友马蒂斯。 以下是这个系列的 4 幅。
1957,Les colombes(鸽子)系列
4. 女儿 Polama 与 Tiffany&Co. 作为毕加索与情人 Françoise Gilot 的女儿,Polame 一出生就带有“和平”的意愿。 小时候,父亲很喜欢她和哥哥。
1951, Paloma, Pablo & Claude Picasso
1950s,
1953, Claude, Pablo, Francoise & Paloma
1954, Claude, Pablo & Paloma Picasso
1956, Paloma, Claude & Pablo
1957, Picasso giving a drawing lesson to his children Paloma and Claude
1950s,Pablo Picasso entouré de Jacqueline, Paloma et Claude
1966, Claude Picasso and Paloma Picasso
1950, Face of Peace
1950, Françoise Gilot and Picasso
从左到右,从上到下:1951, Paloma a l`orange; 1952,Paloma et sa poupée;1954, Paloma; 1956,paloma
从左到右:1953,Paloma; 1954,paloma
我想,有一种爱叫做传承。
和平鸽,对毕加索来说,是童年,是父爱,是友谊、是和平,是女儿对他的怀念。
Chapter 09
· 最 后 的 相 伴 ·
第二位妻子 Jacqueline Roque(雅克琳·洛克,1927-1986)
1957, Jacqueline Roque at Villa La Califomie, Cannes
1954, Jacqueline aux jambes pliées
1834, Femmes d’Alger dans Leur Appartement, by Eugène Delacroix
就这么追了六个月,Jacqueline 终于同意与大师约会,她问大师:你为什么爱上我呢。 大师说:从你身上,我感受到了纯真和善良。 后来,在前任 Françoise 离开后一个月,Jacqueline 就搬进大师家与他同居了。
从左到右:1955, Picasso and Jacqueline; 1955, Picasso, Jacqueline and Kabul; 1957, Picasso, Jacqueline and Lump
从左到右:1954, Jacqueline Rocque1; 1954,Jacqueline Rocque2
从左到右:1954, Jacqueline avec des fleurs; 1954 Jacqueline avec les mains croisées; 1958, Jacqueline Roque
从左到右:1956, Jacqueline au studio; 1956, Jacqueline au studio
从左到右:1955, Portrait de Jacqueline en costume turc; 1955, Jacqueline Rocque; 1955, Jacqueline
从左到右:1957, Jacqueline Rocque2; 1958, La Femme aux Des(Jacqueline)
1957, Jacqueline Roque teaching Pablo Picasso ballet
从左到右:1957, Portrait de Jacqueline; 1957, Portrait of Jacqueline (collage); 1958, Tête de femme
从左到右:1960, Jacqueline; 1960, Jacqueline
1960s, Picasso and Jacqueline
Jacqueline 的陪伴,给毕加索的晚年带来很多快乐。
1960s, Picasso and Jacqueline
从左到右:1961, Femme au chapeau jaune (Jacqueline); 1962, Buste de femme au chapeau
从左到右:1962, Jacqueline with Her Afghan Dog Kabul; 1962, Femme au chien (Jacqueline avec Kaboul)
穿红衣服,坐在扶手椅上。
从左到右:1962,Femme assise dans un fauteuil (Jacqueline) II; 1962,Femme assise dans un fauteuil (Jacqueline)
从左到右:1963, Tête De Femme (Jacqueline); 1963,Grand profil
从左到右:1959, Portrait de Jacqueline accoudé, au collier; 1962, Femme au Chapeau;
从左到右:1962, Portrait de Femme au Chapeau a Pompons et au Corsage Imprime; 1962, Woman in a Blue Straw Hat; 1962,Portrait of Jacqueline with Straw Hat
从左到右,从上到下:1962, Femme assise (Jacqueline); 1960, Femme couchée lisant; 1964, Reclining Nude
1960, Jacqueline and Picasso gaze out the window of his studio at Villa La California
从左到右:1961, Portrait de Jacqueline; 1963, Jacqueline
1962, Buste de femme au ruban jaune (Jacqueline); 1965, Portrait of Jacqueline huile sur toile
1960s, Picasso and Jacqueline Roque
1969,the kiss
1960-1970s, Picasso and Jacqueline
从左到右:1957, Jacqueline Roque; 1962, Tête de femme (Jacqueline) 2; 1971, Femme assise (Jacqueline)
后记: 同样的故事,也许每个人的角度不同,得出的结论也不同。 这里的每一篇,我都希望站在女主角的立场上来讲述,因为在我看来,她们都是美好的女人。 而大师,也是一个值得爱的男人。 希望你能喜欢她们的画像,喜欢这些 Beautiful Story 。
转载请注明:艺微客 » 七夕特辑:毕加索这一生的女神们,来自灵魂深处的爱恋