《醉桃花系列——赤道上的星空》(局部1)
【作品欣赏】
《醉桃花系列——赤道上的星空》
作品是通过头戴大檐帽,性感迷人的马来少女,以及马来西亚古今经典标志性建筑和赤道地区特有的植物及巨轮海船、郑和帆的视觉形体语言符号进行看似凌乱实则有序的编排、植入,从而转意成另一象征性表达意向。与女子单纯而现代的表情形成由繁到简的序列趋势,逐渐推远至星空无限。至此,作者的造景活动似乎完成;然而,令人跌宕的是,近景海浪掩映于浓密的桃花和睡莲与曼妙女子脸腮上的桃红似粉建立了联系,这样作者或画面所表现的心理时空,把观众带入更加美好的遐想空间。 这幅作品如果不是虹鸣老师经过对马来西亚的深入考察和亲身感受,以及前期多次对桃花故里的密访,并经过情感和社会的无数次激烈倾轧平复后,是万难完成的。(文/黎莉)
Intoxicating peach series--starry sky on the equator
The artwork is composed of sexy and charming young girl from Malaysia wearing wide-brimmed hat, classic landmark buildings in Malaysia, special plants in tropic,giant tanker and ships of Zhenghe. These visual shaped linguistic symbols are in a mess but indeed orderly laid out, thus convert into another symbolic expression. Comparing with young lady’s simple and modern look, have a sequential trend from complexity to simpleness which draws to infinite starry sky. Thus, painter’s scenic construct seems complete. However, the close-up is sea waves covering in condensed peach flowers and water lily, and connects with graceful girl’s pink cheek. Therefore the painter or his painting performs psychical time and space bringing audiences to more wonderful fancy world. The painting is not capable to fully created if Mr.Hong is not deeply investigated Malaysia by his own and paid a private tour to peach base in many times in early days and struggle with feelings and society’s countless rolling down and be recovered. (Dandan)《醉桃花系列——赤道上的星空》(局部2)
《醉桃花》
我强烈地控制着我自己不要说出我爱你!
然而眉眼倾心从粉瓣跌落一地晶莹
在每一个月圆你仁立窗边扯起风车把心吹干
鸟翼升腾炊烟扶着秀发悠然亲爱的天涯何在?
顺着你的纤指回牟在夕阳下生辉去谍影间寻觅宇宙的浩瀚
看不见曲径通幽分不清浓荫深处蕾丝润软只听见泉水叮咚
风看不见星落成溪掩映间揉碎一池明媚
不知 不知寒蝉鸣泣之时飞虹轻起问:何日方休?
暮色清灰染不尽枝头凤尾竹管萧潇道不尽人间悲喜离合
青丝飞扬飘云裳青砖黛瓦 马头墙抵不住思潮独自神伤
(H 先生作于2019年3—4月)《醉桃花系列——赤道上的星空》(局部3)
“Féru de la fleur de pêcher”
H
Je me contrôle fortpour ne pas direJe t'aime!CependantLes yeux obsédés par amourDu pétale roséTombent à un cristalDans tous les moments de la pleine lunePar la fenêtre vous êtes deboutRemontez le moulinPour souffler ton coeur secAiles d’oiseau palpitentFume tient tranquillement vos cheveuxMa chérieOù est le bout du monde?Suivre vos doigts finsVotre regard brille dans le coucher de soleilEntre les ombresJe recherche de l’immensité de l’universImpossible de voir le chemin vers le calmeNe peux pas dire les profondeurs de l’ombreDentelle hydratante et douceIl suffit d’entendre la chanson de la fontaineLe vent ne peut pas voirLes etoiles tombent dans le ruisseauIls se cachentFrottant un étang de lumièreJe ne sais pas, Je ne sais pas.Quand les cigales pleurent,Arc en ciel s’envoleQuand la fin arrive?La crépuscule froideFane la teinture des branchesFane la teinture des branchesClarinette de bambou sangloteIgnorant les plaisirs et les chagrinsLes cheveux flottent la robe de nuagesBrique cyan, tuile vert foncé et mur chevalinIncapable de résister à la penséeJe demeure affligé tout seul.(LIli) 在马来西亚巴沙大学
本文素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!
艺术百科全书
转载请注明:艺微客 » 【《醉桃花系列——赤道上的星空》诗、画欣赏】